miércoles, 19 de noviembre de 2008

WOLE SOYINKA


REFLEXIÒN ACECA DE ESTE POETA Y SUS POEMAS:
Este poeta fue el unico africano de su epoca de ganarse el Premio Nobel de Literatura, por su gran influencia en sus poesias y poemas que se vieron acojidas y leidas por casi todas las perosnas en donde por medio de este galardon se vio premiada todo su esfuerzo de el ya que alli plasmo todos los aspecto en cuanto a lo que tiene que ver con el curso de su vida, civil y soldado y inmovil y permaneciente, entre otras y ademas de eso hay que reconocer que fue una persona de aspiraciones ya que fue director y doctor de su època.

WOLE SOYINKA


(Abeokuta, 13 de julio de 1934); escritor nigeriano en idioma inglès, el primer africano en conseguir el Primer Nobel de Literatura en 1986. Wole Soyinka nació en el mes de julio del año 1934 en Abeokuta, Nigeria, y su nombre completo es Akinwande Oluwole Soyinka. Comenzó sus estudios superiores en la Universidad de Ibadàn, que culminaría en la Universidad de Leeds, donde retornaría en la década de 1970 para conseguir un doctorado.

Entre 1957 y 1959, trabajó en el "Royal Court Theatre" de Londres como director y actor. En este período también escribió tres obras para una pequeña compañía de actores que había reclutado. Si bien muchos escritores africanos rechazaban el uso de las lenguas europeas debido a la asociación entre Europa y la violenta colonizaciòn de Africa, Soyinka optó por desarrollar sus escritos en inglès. Se caracteriza por mezclar las tradiciones africanas con el estilo europeo, utiliza tradiciones y mitos africanos y los narra utilizando formas occidentales. Siempre aprovechó sus obras para difundir su postura social y política, por lo cual su obra está plagada de simbolismos (algunos sencillos, otros bastante complejos). Este estilo ácido fue una de las causas de su arresto en 1967.

En la década de 1960 vuelve a Nigeria para estudiar el teatro africano, y ese mismo año funda el grupo teatral "Las máscaras de 1960". Sus trabajos en esta época están teñidos de algo de crítica social, pero por lo general esta se hace en un modo ligero y, a veces, humorístico. En 1964, funda la "Compañía de Teatro Orisun". También enseña teatro y literatura en las universidades de Lagos e Ibadán. Pero en 1967, es arrestado durante la guerra civil de Nigueria por haber escrito un artículo en el que abogaba por un armisticio. Acusado de conspiración, es encerrado por más de 20 meses y recién a fines de 1969 es liberado. Ya en la década de 1970, liberado de la prisión, su obra se torna más oscura y crítica. Ataca al sistema y en ellas se refleja el sufrimiento del autor y del pueblo nigeriano. En 1986, le otorgan el Premio Nobel de Literatura. Es el primer escritor africano que lo recibe.

SUS POEMAS:

VIAJE
Aunque llegué al final del viaje,Jamás sentí que hubiera llegado.Tomé la carreteraQue sube despacio la cuesta de las preguntas, y que me lleva Incluso a descender a la tierra que conduce a casa. Yo séQue mi carne está limpiamente mordisqueada, perdidaPara el perturbado pez entre las vainas susurrantes-Yo los dejé atrás en mi ruta
Y así también con el pan y el vinoNecesito la repartición de derrota y carestíaYo los dejé atrás en mi rutaJamás sentí que hubiera llegadoAunque amor y bienvenida me atrapan en casaLos usurpadores pasan mi copa en cada Banquete como en una última cena.
CIVIL Y SOLDADO
Mi espectro se levantó de entre la lluvia de plomo,Y declaró “soy un civil” logrando tan sóloAcrecentar tu miedo. ¡Mas cómo habríaDe levantarme, yo, un ser de esta tierra, en aquella horaDe muerte impasible! entonces pensé: tu batalla no es de este mundo.


INMOVIL PERMANECIENTE
Por ambas eternidades, y yo aprendí, sin duda, la lecciónEn tus prácticas de combate sigiloso. No dejes que un indeciso neutral vaya en la retaguardia,Pues tras de ti se abrasará la tierra. Mi dilema civil, Que aparece de nuevo atrincherando la tierra,Bajo el ritual de plomo de tus más ávidos amigos,Te abismó aún más en la confusión y cuandoMe prestaste el arma para protegerme y laMuerte me guiñó el ojo, tu promesaY todo tú se esclarecieron ante mí.

EN EL CURSO DE MI VIDA
Espero encontrarme algún díaDe nuevo con tu espectro en la trinchera,Anunciando, soy un soldado. Entonces no habrá titubeoY te habré de disparar certero y justoCon la carne y el pan y la vasija de vino.Un racimo de pechos en cada brazo y aquellaSolitaria pregunta, ¿sabes amigo, incluso ahora, El por qué de todo esto?,


CONVERSACION TELEFONICA
El precio parecía razonable, el lugarindiferente. La casera juró vivirsin prejuicios. Nada quedaba salvola auto-confesión. “Madame”, advertí,“Detesto perder un viaje- Soy Africano”silencio. transmisión silenciada defingida buena educación. Voz que llegacomo larga boquilla dorada y tubular, impregnada de lápiz labialFui sorprendido por su vileza. “Qué tan oscuro?”... no había escuchado mal... “ Es usted claro o muy oscuro?Hedor a rancio vaho de refugio público para telefonear.Cabina roja, buzón rojo, rojo autobús doble aplastando el alquitrán. ¡Era real! Avergonzadapor el silencio enfermizo, llevé al límite su turbación para suplicar explicaciónella, considerada, cambió el tono“¿Es usted oscuro? ¿o muy claro?” advino la revelación“Quiere usted decir, cómo chocolate puro, o con leche? ”Su asentimiento fue clínico, rayando en la frialdad de la luzRápidamente, una vez ajustada la longitud de onda, escogí Sepia Oeste- Africano- tras reflexionar dije:“lo certifica mi pasaporte” Silencio para un espectroscópicovuelo de ilusión, hasta que el acento de su sinceridad retumbó con fuerza en la bocina. ¿Cómo así? dijo condescendiente“No sé lo qué es”. “No del todo”Facialmente, soy moreno, pero madame, debería ver usted el resto de mí. Las palmas de mis manos, las plantas de mis piesson de un rubio oxigenado. la fricción lo ha causado-torpemente madame - por sentarme, mi trasero se ha tornadoNegro Cuervo- ¡Un momento madame! sintiendosu auricular elevarse al sonido del truenoen cuanto a mis orejas- “madame”, sugerí,¿no preferiría verlas usted misma?





y doctor de su època

No hay comentarios: